Esprimere un desiderio in spagnolo (ojalá, que…, esperar, condizionale)

Si possono usare diverse forme per esprimere un desiderio in spagnolo, vediamo insieme quali sono. ► Gustar al congiuntivo + infinito ► Ojalá/Ojalá que + congiuntivo ► Que + congiuntivo ► Verbo di desiderio + que + verbo ► Il verbo condizionale Gustaría + congiuntivo Esprime un desiderio e si traduce come “mi piacerebbe che/vorrei […]

Ojalá + congiuntivo

Esistono diversi modi per esprimere un desiderio in spagnolo e uno di questi è usando l’interiezione ojalá + congiuntivo (subjuntivo). Ojalá + congiuntivo, quando si usa Ojalà + subjuntivo si usa quando si vuole esprimere un desiderio, ci si augura che qualcosa accada (o non accada). Si può usare anche ojalá que + congiuntivo. Si […]

Muy o mucho – differenza

Qual è la differenza tra muy e mucho? Anche in questo caso due parole spagnole hanno un solo traducente in italiano: “molto”. (Avete un deja vu? Traer o llevar, ser o estar). Sicuramente con la pratica, ascoltando nativi, canzoni o guardando film sottotitolati capirete “a orecchio” quando va muy e quando mucho. Avere le regole […]

Esistono ancora bei film da vedere?

Ma è una mia impressione o non ci sono più bei film da vedere? Anzi, mi accontenterei persino di film decenti, nemmeno belli. Eppure, quando cerco qualche titolo intrigante, qualche copertina invitante o qualche sinossi interessante, mi ritrovo sempre a fare un buco nell’acqua. Tutti i film recenti mi sembrano una banale ripetizione di cose già viste: remake, […]

Inizia a scrivere il termine ricerca qua sopra e premi invio per iniziare la ricerca. Premi ESC per annullare.

Torna in alto