Si possono usare diverse forme per esprimere un desiderio in spagnolo, vediamo insieme quali sono. ► Gustar al congiuntivo + infinito ► Ojalá/Ojalá que + congiuntivo ► Que + congiuntivo ► Verbo di desiderio + que + verbo ► Il verbo condizionale Gustaría + congiuntivo Esprime un desiderio e si traduce come “mi piacerebbe che/vorrei […]
Ojalá + congiuntivo
Esistono diversi modi per esprimere un desiderio in spagnolo e uno di questi è usando l’interiezione ojalá + congiuntivo (subjuntivo). Ojalá + congiuntivo, quando si usa Ojalà + subjuntivo si usa quando si vuole esprimere un desiderio, ci si augura che qualcosa accada (o non accada). Si può usare anche ojalá que + congiuntivo. Si […]
Tan o tanto? – differenza e frasi esempio in spagnolo
Come abbiamo già visto per “muy o mucho“, anche la differenza fra tan e tanto può creare confusione. Ma è davvero molto facile, vediamo come si usano. Quando si usa TAN “Tan” si usa con aggettivi e avverbi nelle frasi comparative di uguaglianza. Non concorda in genere e numero. Esempi con aggettivi: Luis es tan […]
Muy o mucho – differenza
Qual è la differenza tra muy e mucho? Anche in questo caso due parole spagnole hanno un solo traducente in italiano: “molto”. (Avete un deja vu? Traer o llevar, ser o estar). Sicuramente con la pratica, ascoltando nativi, canzoni o guardando film sottotitolati capirete “a orecchio” quando va muy e quando mucho. Avere le regole […]
Il mio primo post. Wow, viva la fantasia!
Scrivere il primo post in un blog mi è sempre sembrato come parlare in una stanza vuota, senza pubblico, e mi fa un po’ strano. Per ora, in ogni caso, prendo questo blog come un diario personale, un po’ come succedeva con l’avvento di queste piattaforme. Niente siti super fighi, che ti promettono di farti […]
Il bagaglio a mano Wizzair – la mia esperienza
Un paio di mesi fa ho deciso di prenotare un volo e la compagnia che offriva il prezzo migliore era la Wizzair. Non ho mai viaggiato molto nella mia vita, men che meno in aereo, e ho prenotato senza fare ricerche approfondite sulla compagnia aerea, ma quando le ho fatte in seguito ho scoperto che […]
I verbi SER e ESTAR in spagnolo e in portoghese brasiliano
Oggi stavo seguendo la mia seconda lezione da autodidatta di portoghese brasiliano e mi sono resa conto che è davvero molto simile allo spagnolo. Era ovvio che fossero due lingue simili, ma non solo perché alcune parole si somigliano (come italiano e spagnolo), ma anche per alcune particolarità. Nello specifico, oggi sono incappata in alcuni usi del verbo ser […]
Parole tedesche simili all’inglese
Se sai l’inglese e studi tedesco, ti sarai reso conto che ci sono tantissime parole tedesche simili all’inglese. Da poco ho deciso di imparare il tedesco e per questo, da ottobre, sto seguendo un corso. Per ora, togliendo le feste, ho frequentato 7 lezioni da 2 ore. Non è molto, è vero, ma questo mi […]
Esistono ancora bei film da vedere?
Ma è una mia impressione o non ci sono più bei film da vedere? Anzi, mi accontenterei persino di film decenti, nemmeno belli. Eppure, quando cerco qualche titolo intrigante, qualche copertina invitante o qualche sinossi interessante, mi ritrovo sempre a fare un buco nell’acqua. Tutti i film recenti mi sembrano una banale ripetizione di cose già viste: remake, […]
Quando si usa SER e quando ESTAR in spagnolo?
Clicca qui per TANTI esempi di frasi in spagnolo con il verbo ser Clicca qui per TANTI esempi di frasi in spagnolo con il verbo estar Il verbo essere in spagnolo crea non poche difficoltà a chi si avvicina per la prima volta alla lingua, ma non è poi così difficile da imparare; con […]