A diferença entre os verbos DIRE e PARLARE causa confusão para estudantes de italiano mas, neste artigo, vou te dar uma dica valiosa para você nunca mais errar esses verbos.
Vamos começar dizendo que “dire” é mais focado na especificidade do que está sendo comunicado, enquanto “parlare” é mais geral e se refere ao ato da comunicação verbal em si.
O verbo DIRE
O verbo “dire” é geralmente usado para se referir ao ato de expressar algo de maneira direta e específica. Geralmente está associado a uma afirmação ou declaração precisa. Aqui estão algumas das principais características
Especificidade
Quando usamos ‘dire’, geralmente fornecemos a informação ou frase específica que foi dita.
Luisa mi ha detto che arriverà domani.
Direção
O verbo ‘dire’ geralmente indica uma comunicação unidirecional de uma pessoa para outra. Ele se concentra no que foi dito e em quem o disse.
Luisa ha detto a Marco di stare tranquillo
O verbo PARLARE
Por outro lado, o verbo ‘parlare‘ é mais amplo e se refere ao ato geral de comunicação verbal. Aqui estão algumas das principais características:
Generalidade
Quando usamos ‘parlare’, estamos nos referindo ao ato de nos expressarmos verbalmente de forma mais ampla, sem necessariamente especificar o que foi dito.
- Stiamo parlando di politica (geral)
- Dico a Lucia che la politica è un argomento interessante (frase especifica que Lucia falou)
Bidirecionalidade
O verbo ‘parlare’ pode indicar uma conversa bidirecional entre pessoas, em que ambas as partes estão se comunicando.
Io e Luca stiamo parlando di lavoro. (os dois estamos falando um com outro, mas nao especifico o que foi dito)
Io dico a Luca che il mio lavoro mi piace e Luca mi dice che il suo lavoro è divertente. (especifico quem está falando o que para quem)
Dicas para aprender a diferença entre DIRE e PARLARE
Sem muitas explicações técnicas, podemos usar essa regra geral: (Cuidado, tem exceções)
PARLARE é seguido por uma preposição
DIRE é seguido por um objeto direito (algo que responde a pergunta “che cosa?”)
Exemplos:
- Io parlo DI politica
- Io parlo AI miei amici
- Io parlo CON Lucia
- Parli DA solo?
- Ti dico (cosa?) un segreto
- Tutti dicono (cosa?) le bugie
- Mi ha detto (cosa?) che arriverà tardi
Exceções PARLARE
Falamos “parlare una lingua” apesar de não ter a preposição.
- Io parlo (cosa) inglese
- Lui parla (cosa) spangolo
Exceções DIRE
- DIRE DI sì (o dire di no)
- Dire A qualcuno. Questo segreto lo dico solo a te