{"id":7439,"date":"2023-10-14T17:03:52","date_gmt":"2023-10-14T15:03:52","guid":{"rendered":"https:\/\/calzarialati.it\/?p=7439"},"modified":"2023-11-02T00:02:16","modified_gmt":"2023-11-01T23:02:16","slug":"verbo-piacere-no-italiano-gostar-de","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/","title":{"rendered":"Verbo piacere no italiano (gostar de)"},"content":{"rendered":"<p>O verbo &#8220;piacere&#8221; causa muita confus\u00e3o. Ele \u00e9 traduzido como &#8220;gostar de&#8221;, mas \u00e9 sua estrutura que confunde os estudantes de italiano, pois exige o pronome indireto. Isso acontece porque o verbo &#8220;piacere&#8221; <strong>indica aquilo do que algu\u00e9m gosta<\/strong>, portanto <strong>o sujeito do verbo \u00e9 aquilo do que voc\u00ea gosta.<\/strong><\/p>\n<h2>Verbo piacere no italiano<\/h2>\n<p>Vamos dar uma olhada neste exemplo:<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\"><span style=\"color: #000000;\">Eu<\/span> <strong>gosto<\/strong><\/span> da Italia = <span style=\"color: #000000;\">Mi<\/span> <span style=\"color: #3366ff;\"><strong>piace<\/strong><\/span> l&#8217;Italia<\/p>\n<p>Eu <span style=\"color: #ff9900;\"><strong>gosto<\/strong><\/span> de gatos = Mi <span style=\"color: #3366ff;\"><strong>piacciono<\/strong><\/span> i gatti<\/p>\n<p>Como vemos, <span style=\"text-decoration: underline;\">no italiano nao usamos o pronome pessoal &#8220;io&#8221;<\/span> e o verbo concorda com a coisa de que gostamos. Se voc\u00ea gosta de uma coisa no singular, o verbo fica no singular (piace). Se voc\u00ea gosta de uma coisa no plural, o verbo est\u00e1 no plural (piacciono). Tamb\u00e9m, depois do verbo &#8220;gostar&#8221; nao precisa da preposi\u00e7ao &#8220;de&#8221;.<\/p>\n<h2>Mi piace = Me agrada<\/h2>\n<p>Para entender melhor, podemos <strong>comparar a estrutura &#8220;mi piace&#8221; com a portuguesa &#8220;me agrada&#8221;.<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #000000;\">Me<\/span> <strong><span style=\"color: #ff9900;\">agrada<\/span><\/strong> <strong>a<\/strong> Italia = <span style=\"color: #000000;\">Mi <\/span><strong><span style=\"color: #ff9900;\">piace<\/span><\/strong> <strong>l&#8217;<\/strong>Italia<\/p>\n<p>Me <strong><span style=\"color: #ff9900;\">agradam<\/span><\/strong> <strong>os<\/strong> gatos = Mi <strong><span style=\"color: #ff9900;\">piacciono<\/span><\/strong> <strong>i<\/strong> gatti<\/p>\n<p>Agora, nessa estrutura em portugu\u00e9s tamb\u00e9m nao usamos o pronome pessoal &#8220;io&#8221;, o verbo tamb\u00e9m concorda com a coisa de que gostamos e nao tem preposi\u00e7ao &#8220;de&#8221;, mas s\u00f3 o artigo.<\/p>\n<h5><em>Muito mais facil hein?<\/em><\/h5>\n<h2>Conjuga\u00e7ao do verbo piacere no singular<\/h2>\n<p>Agora vamos ver a conjuga\u00e7ao do verbo piacere no singular e vemos como podemos usar o pronome reflexivo ou pronome pessoal complemento (introduzido pela preposi\u00e7ao A)<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-7464 size-full\" src=\"https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-2.png\" alt=\"verbo gostar em italiano\" width=\"1135\" height=\"461\" srcset=\"https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-2.png 1135w, https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-2-300x122.png 300w, https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-2-600x244.png 600w\" sizes=\"(max-width: 1135px) 100vw, 1135px\" \/><\/p>\n<h6><span style=\"text-decoration: underline;\">Posso usar o pronome reflexivo ou o pronome pessoal complemento e o sentido da frase nao muda:<\/span><\/h6>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\"><strong>Mi<\/strong><\/span> piace l&#8217;Italia = <strong><span style=\"color: #3366ff;\">A me<\/span><\/strong> piace l&#8217;Italia<\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #ff9900;\">Me<\/span><\/strong> agrada a Italia = A Italia agrada <strong><span style=\"color: #3366ff;\">a mim<\/span><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Conjuga\u00e7ao do verbo piacere no plural<\/h2>\n<p>Agora vamos dar uma olhada na conjuga\u00e7\u00e3o do plural, j\u00e1 que no plural muda<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone wp-image-7479 size-full\" src=\"https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-pl-2-1.png\" alt=\"verbo gostar de em italiano\" width=\"1070\" height=\"482\" srcset=\"https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-pl-2-1.png 1070w, https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-pl-2-1-300x135.png 300w, https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/verbo-piacere-pl-2-1-600x270.png 600w\" sizes=\"(max-width: 1070px) 100vw, 1070px\" \/><\/p>\n<p>Lembre que o verbo concorda com aquilo do que voce gosta:<\/p>\n<p><strong>Mi<\/strong> <span style=\"color: #ff9900;\">piacciono<\/span> i gatti = <strong>A me<\/strong> piacciono i gatti<\/p>\n<p><strong>Me<\/strong> <span style=\"color: #ff9900;\">agradam<\/span> os gatos = Os gatos agradam <strong>a mim<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Verbo piacere quando o sujeto nao \u00e8 um pronome pessoal<\/h2>\n<p>Quando o sujeto \u00e8 &#8220;io, tu, lui, lei, noi, voi, loro&#8221;, \u00e9 muito facil. Posso usar o pronome reflexivo ou o pessoal complemento. Mas quando o sujeto \u00e9 outro?<\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\">Os italianos<\/span> gostam do Brasil (aos italianos agrada o Brasil)<\/p>\n<p>&#8220;Os italianos&#8221; <strong>nao tem um pronome reflexivo<\/strong>, entao a unica solu\u00e7ao \u00e9 <strong>usar o pronome pessoal complemento. <\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #ff9900;\">Agli italiani<\/span> piace l&#8217;Italia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\">\u25ba Lembre que a preposi\u00e7ao A vira preposi\u00e7ao articulada se o sujeto tem um artigo!<\/span>\u00a0 &#8211; <\/em>Os italianos gostam do Brasil (<span style=\"color: #ff9900;\">aos<\/span> italianos agrada o Brasil) = <span style=\"color: #ff9900;\">Agli<\/span> italiani piace il Brasile.<em><span style=\"text-decoration: underline;\"><br \/>\n<\/span><\/em><\/p>\n<p><em><span style=\"text-decoration: underline;\">\u25ba Lembre que os nomes nao usam artigos no italiano! <\/span>&#8211; <\/em>O Marco gosta do Brasil (<span style=\"color: #ff9900;\">Ao<\/span> Marco agrada o Brasil) = <span style=\"color: #3366ff;\">A<\/span> Marco piace il Brasile.<\/p>\n<p><span style=\"text-decoration: underline;\"><em>\u25baLembre que se tem 2 sujetos, precisa colocar a preposi\u00e7ao A 2 vezes<\/em><\/span> &#8211; Eu e voce gostamos da Italia = (<span style=\"color: #ff9900;\">A <span style=\"color: #333333;\">mim<\/span><\/span> e <span style=\"color: #ff9900;\">a <span style=\"color: #333333;\">voce<\/span><\/span> agrada a Italia) =<span style=\"color: #ff9900;\"> A <span style=\"color: #333333;\">me<\/span><\/span> e <span style=\"color: #ff9900;\">a <span style=\"color: #333333;\">te<\/span><\/span> piace l&#8217;Italia<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><em>Se voc\u00ea achou este artigo \u00fatil, por favor, compartilhe!<\/em><\/h4>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O verbo &#8220;piacere&#8221; causa muita confus\u00e3o. Ele \u00e9 traduzido como &#8220;gostar de&#8221;, mas \u00e9 sua estrutura que confunde os estudantes de italiano, pois exige o pronome indireto. Isso acontece porque o verbo &#8220;piacere&#8221; indica aquilo do que algu\u00e9m gosta, portanto o sujeito do verbo \u00e9 aquilo do que voc\u00ea gosta. Verbo piacere no italiano Vamos [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":7496,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[143],"tags":[145,150],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Verbo piacere no italiano (gostar de) - Calzari Alati<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"pt_BR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Verbo piacere no italiano (gostar de) - Calzari Alati\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"O verbo &#8220;piacere&#8221; causa muita confus\u00e3o. Ele \u00e9 traduzido como &#8220;gostar de&#8221;, mas \u00e9 sua estrutura que confunde os estudantes de italiano, pois exige o pronome indireto. Isso acontece porque o verbo &#8220;piacere&#8221; indica aquilo do que algu\u00e9m gosta, portanto o sujeito do verbo \u00e9 aquilo do que voc\u00ea gosta. Verbo piacere no italiano Vamos [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Calzari Alati\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-10-14T15:03:52+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-11-01T23:02:16+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Formacao-do-plural-em-italiano6.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"720\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Iris\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Iris\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. tempo de leitura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"2 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/\",\"url\":\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/\",\"name\":\"Verbo piacere no italiano (gostar de) - Calzari Alati\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-10-14T15:03:52+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-01T23:02:16+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/#\/schema\/person\/6f7bde6025e8497b77db0f032ecb8da1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/calzarialati.it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Idioma italiano pt\",\"item\":\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/category\/idioma-italiano-pt\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Gramatica italiana pt\",\"item\":\"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/category\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Verbo piacere no italiano (gostar de)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/calzarialati.it\/\",\"name\":\"Calzari Alati\",\"description\":\"Il mondo ai tuoi piedi\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/calzarialati.it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"pt-BR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/#\/schema\/person\/6f7bde6025e8497b77db0f032ecb8da1\",\"name\":\"Iris\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"pt-BR\",\"@id\":\"https:\/\/calzarialati.it\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/31d2edc751dd21486c66d5c3446bdb00?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/31d2edc751dd21486c66d5c3446bdb00?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Iris\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/calzarialati.it\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Verbo piacere no italiano (gostar de) - Calzari Alati","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/","og_locale":"pt_BR","og_type":"article","og_title":"Verbo piacere no italiano (gostar de) - Calzari Alati","og_description":"O verbo &#8220;piacere&#8221; causa muita confus\u00e3o. Ele \u00e9 traduzido como &#8220;gostar de&#8221;, mas \u00e9 sua estrutura que confunde os estudantes de italiano, pois exige o pronome indireto. Isso acontece porque o verbo &#8220;piacere&#8221; indica aquilo do que algu\u00e9m gosta, portanto o sujeito do verbo \u00e9 aquilo do que voc\u00ea gosta. Verbo piacere no italiano Vamos [&hellip;]","og_url":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/","og_site_name":"Calzari Alati","article_published_time":"2023-10-14T15:03:52+00:00","article_modified_time":"2023-11-01T23:02:16+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":720,"url":"https:\/\/calzarialati.it\/wp-content\/uploads\/2023\/10\/Formacao-do-plural-em-italiano6.png","type":"image\/png"}],"author":"Iris","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"Iris","Est. tempo de leitura":"2 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/","url":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/","name":"Verbo piacere no italiano (gostar de) - Calzari Alati","isPartOf":{"@id":"https:\/\/calzarialati.it\/#website"},"datePublished":"2023-10-14T15:03:52+00:00","dateModified":"2023-11-01T23:02:16+00:00","author":{"@id":"https:\/\/calzarialati.it\/#\/schema\/person\/6f7bde6025e8497b77db0f032ecb8da1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/#breadcrumb"},"inLanguage":"pt-BR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/verbo-piacere-no-italiano-gostar-de\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/calzarialati.it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Idioma italiano pt","item":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/category\/idioma-italiano-pt\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Gramatica italiana pt","item":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/category\/idioma-italiano-pt\/gramatica-italiana-pt\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Verbo piacere no italiano (gostar de)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/calzarialati.it\/#website","url":"https:\/\/calzarialati.it\/","name":"Calzari Alati","description":"Il mondo ai tuoi piedi","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/calzarialati.it\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"pt-BR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/calzarialati.it\/#\/schema\/person\/6f7bde6025e8497b77db0f032ecb8da1","name":"Iris","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"pt-BR","@id":"https:\/\/calzarialati.it\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/31d2edc751dd21486c66d5c3446bdb00?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/31d2edc751dd21486c66d5c3446bdb00?s=96&d=mm&r=g","caption":"Iris"},"sameAs":["https:\/\/calzarialati.it\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7439"}],"collection":[{"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7439"}],"version-history":[{"count":54,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7439\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7665,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7439\/revisions\/7665"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7496"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7439"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7439"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/calzarialati.it\/pt-br\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7439"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}